エリック・シュミット  グーグルのミッションは「世界を変える」こと(後編)

<前編

"We're not building a phone, we're building a Linux-based OS, which is likely to be quite different form the iPhone," Schmidt said. "Both Apple and Google believe the mobile space is going to be very large . . . Each company has a different approach, and Google Apple has a significant partnership with Google, including [the use of] Google Maps . . . "

「我々は携帯電話を製造しているのではなく、リナックスベースのOSを制作しています。それはiPhoneとは全く違うものになりそうです。」とシュミットは言う。「アップルとグーグルの両社はモバイルスペースをもっと拡大できると信じています…アプローチはそれぞれ違いますが、 アップルとグーグルは重要な協力をしています。グーグル・マップス(の利用)もそうですね…」

Schmidt was also pretty tight-lipped on the Yahoo-Microsoft deal. Asked if Google had actively tried to "block" the acquisition, Schmidt shrugged off the suggestion.

シュミットはヤフーとマイクロソフトの交渉にもかなり口を固く閉ざしている。グーグルは提携を妨害しようとしているのかと尋ねると、シュミットは肩をすくめる格好をした。

"It would seem to me that the decision is up to Yahoo and not Google," Schmidt said. "It's been widely reported that we've talked to Yahoo, and we've said publicly that we think an independent Yahoo is better for competition, innovation and so forth."

「その決断はグーグルではなくて、ヤフーがすることなのではないか。」とシュミットは答える。「そのことについてはグーグルがヤフーと話し合っていると大きく報道されていました。公には、独立したヤフーとして、競争、技術革新といったこともより有利ではないかと言いました。」

And about publishers' complaints that Google News is stealing ad revenue? Schmidt says Google News "on balance" delivers more traffic to publishers' sites. Schmidt also says that because Google is so dependent on quality content, the company feels responsible for helping publishers solve the "monetization problem."

それから、グーグルニュースは広告収益を奪い取っているというパブリッシャーの苦情に対して、グーグル・ニュースは、もっと多くのトラフィックがパブリッシャーのサイトにいくように、「釣り合いをとって」届けているとシュミットは答える。グーグルはコンテンツにかなり独立した品質を保っているので、「収益問題」を解決するようにパブリッシャーを助けることに、グーグルは責任があると感じていることも話した。