グーグル、オンライン広告キャンペーン計画のツールを紹介(2)

1 / 2

Last week, Google announced a similar service called Google Trends for Web sites that is aimed at a general audience.

先週、グーグルは、ウェブサイトのためのグーグル・トレンドという、よく似たサービスを一般のユーザー向けに発表した。

Since news of Ad Planner emerged on Monday, it has been suggested that Google is moving into the Web measurement market to compete against companies like comScore, Nielsen Online, Hitwise and Quantcast.

アド プランナーのニュースは月曜に発表されたことから、グーグルはウェブ測定市場に移行していて、コムスコア、ニールセン・オンライン、ヒットワイズ、クアントキャストなどの会社と競合することになる。

The development of Ad Planner is a natural step in Google's efforts to provide more tools and services to its advertisers, said industry analyst Greg Sterling of Sterling Market Intelligence.

アド プランナーの開発は、多くのツールとサービスを広告主に提供しようと、グーグルが取り組んできた自然な歩みである、とスターリング・マーケット・インテリジェンスの産業アナリストのグレッグ・スターリングは語る。

"It's an evolutionary thing. It's Google bringing more targeting capabilities and more information to marketers and media buyers," Sterling said.

「革命的なことです。グーグルによって、ターゲティング機能が増えて、多くの情報が市場づくり担当者とメディア・バイヤーに伝わるのですから。」と、スターリングは話す。

In particular, Ad Planner seems intended to help Google expand from its core base of search engine advertisers to large, brand marketers, he said.

特に、アド プランナーはグーグルが検索エンジン広告という中心基盤から、大きく広げていって、ブランドマーケットにしようとするのを助けようとしているのではないか、と彼は言う。

For IDC analyst Karsten Weide, the Ad Planner announcement isn't particularly surprising or earth-shattering.

IDCのアナリストのカーステン・ウェイドによると、アド プランナーの発表はなんら驚くようなことでもないし、世界を揺るがすことではないということだ。

Big online ad companies like Google and Yahoo have failed to provide their clients with comprehensive suites of complementary ad services, for things like media planning, ad creation and ad testing, Weide said.

グーグルやヤフーのようなオンライン広告の大企業は、広告サービスを補うような総合的なスイート、例えばメディアプランニングや、広告を創作したり、調査したりするようなものを顧客に提供できていなかったのです、とウェイドは話す。

Tools like Ad Planner are an attempt -- in this case by Google -- to fill that gap, he said. "This is one step from Google to provide one piece of the puzzle to clients, in media planning," Weide said.

アド プランナーのようなツールは、グーグルの場合では、ギャップを埋めるつもりなのでしょう。「メディア計画のはじめの1歩です。グーグルからクライアントに提供されたパズルの1ピースなのです。」とウェイドは言う。

Quantcast, one of the companies Google will compete against in this market, said that, unlike Google's, its audience discovery platform is "collaborative and open" and puts publishers and marketers in control of their audiences and data.

グーグルがこのマーケットで競合することになる会社の一つはクアントキャストである。グーグルとちがって、自社のプラットフォーム「協力的でオープン」と見に来てくれた人は発見するだろう。そして発行者や市場づくり担当者は、ユーザーやデータ管理をクアントキャストで行う、と担当者は話す。

"Of course, Google controls an extensive data platform -- and the market must ask the question if this new product is simply intended to help Google sell inventory and a broader set of controlled services," Quantcast CEO Konrad Feldman said in a statement.

もちろん、グーグルは広範囲のデータ・プラットフォームを管理しています。ーーそして市場は、新商品がグーグルが売りにしている目録や、管理しているサービスという幅広いひとそろいに、かんたんに役に立つものかどうか聞いてみなくてはいけないのです。」とクアントキャストのCEOのコンラッド・フェルドマンは声明する。

ComScore, another company in this market, saw its shares tumble almost 23 percent to $21.45 on Tuesday, a Wall Street reaction no doubt influenced by Google's announcement.

コムスコアは、ウェブ測定の市場のもう一つの会社で、火曜日にシェアが23%の$21.45に下落し、ウォール・ストリートの反応は、グーグルの発表の影響に疑いないということだ。

When asked for further comment about Ad Planner, a Google spokesman said no one at the company was available to talk on Tuesday.

アド プランナーについてさらにコメントを求めたところ、火曜日に応じられる担当者がいないとグーグルのスポークスマンは言った。


1 / 2