インテルのCEO 4年で1000万台の電気自動車に切り替えを呼びかける(2)

< 1 2 3 >

He's called on automakers, utilities, researchers and pretty much everyone in Silicon Valley to develop a plan to convert 10 million pickup trucks, vans and SUVs to plug-in hybrids within four years. And he says they should hand it to the next president on Jan. 21.

グローブは自動車メーカーや公共事業、研究者やシリコンバレーにいるかなりたくさんの誰にでも、4年以内で1000万台のピックアップ・トラック、ヴァン、SUVプラグイン ハイブリッドに切り替わるという計画を開発するように求めている。そしてグローヴは1月21日に就任する次の大統領にその事業を手渡すべきだと言う。

The scale of what Grove has suggested would be difficult to overstate. After all, Toyota's been cranking out the Prius for a decade and only recently saw it's one-millionth model leave a showroom. General Motors is throwing nearly everything it has at the Chevrolet Volt so it can start selling them -- in the low tens of thousands at most and at what undoubtedly will be a loss -- by the end of 2010. So how does Grove -- and those who hailed him for his chutzpah -- propose doing things any faster?

グローヴが提案している規模を誇張するは難しいだろう。結局、トヨタは10年かけてプリウスを量産させていて、ショールームからでてきた1万台のプリウスの型の自動車をつい最近になって見るようになったのだ。ゼネラル・モーターズはシボレー・ヴォルトにほとんどすべてをかけて、それらを売り始めることができたのだーー2010年の終わりにはーー多くても数万台のうちに、損失につながるのは疑いない。 それではグローヴはどのようにしてーーそして人々からすごい自信を浴びせかけられてーーもっと早くできる方法を提案しているのだろう?

By making it a national priority along the lines of the moon shot. Or a program akin to the New Deal. Only that level of commitment -- and investment -- will overcome the challenges to so radically transforming the nation's transportation fleet, they say. Grove's suggestions include:

月ロケット打ち上げたようなやり方にのっとって、国家の最優先事項にしてしまう方法がある。またはニューディール政策のような計画にすることもできるだろう。どれだけのめり込んでできるかということにかかっているーーそれに投資はーー国家の交通の路線をとても急進的にかえてしまうという困難に打ち勝つことになるのだろう、と支持者は言う。グローヴの提案も含めると:

* A federal tax credit covering half the cost of retrofitting a vehicle, funded by licensing fees on all vehicles, boats and airplanes.
* Free electricity for plug-in hybrids for as long as two years.
* An open source approach (which some advocates already employ for home conversions) to developing the technology, and a new federal court to handle intellectual property issues stemming from the development of such vehicles.
* Greater investment by venture capitalists to spur innovation in the field.
* Support from the Small Business Administration and others to help launch the industry.

*ボートや飛行機などのすべての乗り物に対するライセンス料金で資金を積み立てて、合衆国の税の信用貸しで乗り物の改装にかかる費用の半分を補う。
*プラグイン ハイブリッド車に2年間無料で電気を供給する。
*技術を発展させるためのオープンソースの提案(何人かの擁護者によって家の改装はすでに行なわれている)をして、新しい連邦議会で、プラグイン電気自動車のような乗り物の発展に由来する知的財産問題を扱う。
*この分野での技術革新に拍車をかけるために、ベンチャーキャピタルによる大規模な投資をする。
*事業を打ち出すだめに、中小企業庁などがサポートをする。

Let's assume for the sake of argument the utilities, the automakers, the battery manufacturers, the growing number of plug-in conversion companies and everyone else with an interest in bringing about the inevitable electrification of the automobile can hammer out a plan in four months. And let's assume the next president not only reads it, but enacts it. Then what?

公共事業や自動車産業、バッテーリー製造会社、プラグイン改装会社の増加を議論のために当然のことと仮定してみよう。そしたら、みんなが、避けることのできなくなっている自動車の電力化に興味を持ち、4ヶ月で計画をたたき出すことができる。そして次の大統領がこの計画を読むだけで終わらなくて、法律を規定すると仮定してみよう。そしたらどうなるだろう。

Supporters of Grove's idea suggest starting with the fleets -- taxi cabs, delivery vans, municipal vehicles. They get lousy mileage, so the return on investment through reduced operating costs will come much faster, and economies of scale will reduce costs. And since a relatively small number of models - the Ford Crown Victoria, variants of Ford's F-Series trucks, etc. -- comprise the majority of fleet vehicles, it'll minimize R&D costs. That's the approach John Dabels, CEO of conversion start-up EV Power Systems, has taken.

グローヴのアイディアの支持者は輸送車両から始めることを提案しているーータクシーキャブ、デリヴァリーヴァン、自治体の乗用車などだ。ひどいマイルあたりのガソリン手当をもらい、そして操業コストを削減して投資に還元させて、早く実現させてるのだ。規模の経済が、コストの削減になるのだ。そして比較的すくないモデル数でーフォードのクラウン・ヴィクトリアや様々なフォードのFシリーズトラック、などなどーー運送車両の大多数から成り立っていて、研究開発のコストを最小限にするだろう。この方法は、車両切り替えのスタートアップのEVパワージステムのCEO、ジョン・ダベルズの提案して、取り組んでいる。

"We are focusing on trucks because trucks consume more fuel and, frankly, no one else is doing this," he says. The company is beta-testing a kit that bolts right on behind the transmission with no modification to the engine, emissions system or other major components. Dabels claims the $11,000 conversion delivers a 33 percent increase in fuel economy and "we're reasonably comfortable with getting to 40."

「トラックを重点的に切り替えているのは、ドラックはもっと燃料を消費するからなんだ。そして、はっきり言って、他にする人がいないのだ。」とダベルズは話す。その会社は、エンジンや廃棄システム、他の主要な部品の集まりに支障がでないようにして、トランスミッションのちょうど裏のところで試用テストのキットをボルトで取り付けている。ダベルズは11,000ドルの切り替えで、33%燃料の効率を上げられていると主張している。「ほどよくて快適な40%を目標にしている。」と話す。


< 1 2 3 >